Economy >Domestic Economy
Six Integrations
The term "six integrations" refers to rural-urban planning integration, rural-urban industrial development integration, rural-urban market system integration, rural-urban infrastructure integration, rural-urban public services integration, and rural-urban management system integration. This is a major national comprehensive urban and rural reform pilot program initiated by Chengdu Municipality to carry forward rural-urban integration after over six years of the trial in coordinating rural-urban development.
Text Recommended
实施“六个一体化” 发挥龙头作用

本报海口2月25日讯 (记者孙慧)作为省会城市,海口在全省城镇化发展中该如何发挥龙头作用?海口市市长倪强今天接受本报记者专访时表示,今年海口将大力推进“海澄文”一体化综合经济圈建设,实施“六位一体化”辐射带动周边市县地区发展。 倪强表示,今年,海口将重点围绕资源利用、产业发展、基础设施、生态环保、公共服务、配套政策“六个一体化”的要求,大力推进绕城高速二期、海文高速与绕城高速连接线、马村港三期、四期等交通基础设施建设,加快港口港务资源重组,完成“海澄文”基础设施一体化投融资平台公司建设,确保“飞地园区”、马村港区临港工业园区、美兰机场临空产业园区等重点工作取得实质突破,并积极谋划推进海口国家级新区。 下一步,海口将特色小镇作为推进城乡一体化和就地城镇化的重要载体,按照“宜居宜业宜游”和“一镇一品、一镇一业”的要求,加快培育特色产业,加大基础设施投入,强化综合环境整治,提升全域景观风貌,完善城镇服务功能,打造出一批各具特色、生态宜居、产业支撑的精品小城镇,使其真正成为游客流连忘返的旅游目的地和农民就地市民化的新家园。

我市2016年十大攻坚任务之108示范区建设 围绕“六个一体化”40重大事项全面推进

晋中108廊带包括108国道沿线晋中经济技术开发区、榆次区、太谷县、祁县、平遥县、介休市和灵石县,经济总量占全省7.2%,是山西经济发展隆起带和改革创新桥头堡,是全省唯一获批的区域一体化发展示范区的核心区。在4月举行的108廊带产业项目上海推介对接会上,取得了签约21个项目、总投资476.5亿元的丰硕成果。108示范区的建设,对于提升我市综合竞争力、调整产业结构、探索区域一体化发展有着重要的意义。 据了解,108示范区建设目标将按照“基础提升、重点强化、反向扶持、培育特色”的建设思路,以30项重大事项为依托,以20项国家级改革试点和10余项省级改革试点为抓手,建设一体化产业集聚示范区、一体化文旅融合示范区、一体化新型城镇示范区、一体化生态宜居示范区、一体化快速通行示范区和一体化创新突破试验区“六个一体化”,努力打造中部地区最具竞争力的综合发展廊带、山西最具创新力的区域一体化发展之路。 2016年为示范区建设的“提速提质年”。示范区正按照“四步走”建设战略,深入推进统筹供应土地、统筹投融资、联合招商等10大创新工程,加速建设城际列车、文旅集散中心、科技产业园等10大系统工程,全面铺开产业一体化调控、旅游整体营销、城乡统筹建设等20项重点任务,为顺利实现示范区“一年打基础、两年提速度、三年见成效、五年作示范”奠定坚实基础。

Knowledge Graph
Examples

1 Sergey Sanakoev, president of the Russian-Chinese Analytical Center, told Xinhua recently that he expects to hear more about the "six integrations," namely the pairing of the Russian-led Eurasian Economic Union and the China-proposed Belt and Road Initiative.

2 “Six integrations have been brought closer since this infrastructure, Ethiopia-Djibouti rail, will also interlink with the Kenyan SGR that connects South Sudan. It is a game-changer.”

3 The successful implementation of the Belt and Road initiative would help deepen six integrations, boost cross-border trade and financial flows between Eurasian countries and the outside world, and further entrench patterns of trade, investment, and infrastructure. The formal start of trade activity at the Gwadar port represents a landmark event in this regard.