Ethnic Groups >Ethnic Lifestyle
Tea Serving
Traditional "tea serving" has persisted for thousands of years in China. It remains a matter of etiquette at certain social occasions. Mongolians have likewise called it "milky tea serving", a tradition of high popularity in the Inner Mongolia Autonomous Region and Qinghai Province. In Tibet, when you arrive at the home of host, you will be served a bowl of butter tea. The host will cup it with both hands as a symbol of high respect and will then begin to make small talk with you. When serving tea to guests, it is of paramount importance to consider the guest’s tastes and practices, the means of serving tea, and the appropriate time to refill their tea.
Text Recommended
西藏高原上的茶文化

在农牧区,一般藏族的早点喜欢吃“强木都”。吃法是先在碗里放上少量糌粑、干酪粉(细奶渣)和酥油,再倒上茶水,茶水喝完后,将糌粑用勺搅着吃。藏族一天到晚离不开茶,一般早上更要喝茶。如果在农牧区,你可见到几乎每个藏族家庭都有火钵,上面经常煨着一壶清茶。有条件的家庭早茶必须是酥油茶,到中午以后就喝清茶了。藏族民间对喝茶也十分讲究,喝茶时不能作响,而要轻啜慢饮,喝茶发出声响被当成缺少修养的表现。 在西藏民间,藏族把敬茶作为远别的一种重要礼仪,祝愿亲朋好友一路平安。村口、车站、机场,常常可以见到送行的人们背着盛满酥油茶或甜茶的暖水瓶,为亲友送行;小孩生下来的第二天(女孩是第四天),亲朋好友也要带上酥油茶为之祝贺;到医院里去探望病人,带上一瓶浓浓的酥油茶或甜茶,病人会感到莫大的安慰。 在西藏,不管是在农区、牧区,还是在城镇,无论是远方来客,还是常住的友人,一踏进主人家门,首先端出的是香喷喷的酥油茶,主人双手捧上,恭敬地请你喝一杯,接着再寒喧议事。请喝茶是藏族人民好客的表示。 在西藏高原形成的以酥油茶、甜茶为主体的多姿多彩的茶文化,把茶的内涵发展到了极致,共同构成中华茶文化的大观。

客来敬茶

茶是中国人生活中必不可少的东西,也是中国的国饮。除了欧美人常喝的红茶和日本人常喝的绿茶之外,中国还有白茶、黄茶、青茶(即乌龙茶)、黑茶,中国茶学界甚至有“茶叶学到老,茶名记不了”之说,可见中国茶的品种之多。 中华民族在漫长的岁月中形成了多姿多彩、具有丰富内涵的茶文化。在云南的一些地区,孩子一出生,父母就将当年制作的饼茶收藏,到孩子结婚时再打开用来接待客人。在中国的传统观念中,“种茶下籽,不可移植”,因此不少地方把茶当作婚俗中的吉祥物,表示新郎新娘白头偕老。 茶在中国悠久的历史中被人们认为是“饮中君子”,它也是和平和友谊的使者。通过茶马古道,茶传播到兄弟民族,又有了奶茶、酥油茶、三道茶等饮茶习俗;通过海、陆的丝绸之路,传播到远近各国,又生发出日本茶道、韩国茶礼、英国下午茶等文化。 在艺术上,茶也有它的一席之地。在中国民间,有采茶歌、采茶舞和种种关于茶的美丽传说。文人们更是写下了不可胜数的作品来赞美茶。

Knowledge Graph